Weniger „Welche Fassung ist aktuell?“
Coach und Kandidat sehen dieselbe aktuelle CV- und Anschreiben-Fassung, statt alte Anhänge wieder zusammensuchen zu müssen.
Halte Stelle, Coach-Kommentare, aktuelle CV-Version, Anschreiben, deutsche und englische Fassung sowie die gesendete Version an derselben Stelle, damit niemand fragen muss, welche Datei gerade gilt.
Weniger Nachfragen zur aktuellen Fassung, weniger wiederholte Hinweise und klarere deutsche und englische Entwürfe pro Stelle.
Coach und Kandidat sehen dieselbe aktuelle CV- und Anschreiben-Fassung, statt alte Anhänge wieder zusammensuchen zu müssen.
Coach-Feedback, Score und gespeicherte Version bleiben an derselben Stelle, statt in Mail-Threads zu verschwinden.
Wenn ein Kandidat beide Sprachen braucht, bleiben beide Fassungen an derselben Stelle, statt sich in getrennten Datei-Ketten zu verlieren.
Starte klein und prüfe mit laufenden Bewerbungen, ob Coaches weniger nach Dateien fragen und weniger Hinweise doppelt schreiben.
Nehmt ein paar laufende Bewerbungen und prüft, ob Kommentare an der aktuellen Fassung bleiben, DE/EN-Entwürfe zusammenbleiben und weniger Hinweise doppelt gesagt werden müssen.
Phase 1: Gemeinsames Profil und einen Datensatz pro laufender Stelle anlegen.
Phase 2: Aktuelle CV-Version, Anschreiben sowie deutsche und englische Fassung an derselben Stelle prüfen.
Phase 3: Messen, ob weniger nach der aktuellen Datei gefragt wird und ob Hinweise seltener wiederholt werden müssen.